7188

PC Dolmetscher 2000

Die Übersetzungen des PC Dolmetschers sind nur eingeschränkt brauchbar.

Der PC Dolmetscher 2000 übersetzt Texte vom Deutschen ins Englische und umgekehrt. Die Ergebnisse muß der Anwender - wie bei jedem anderen Übersetzungsprogramm - nachbearbeiten. Die Qualität der Übersetzungen könnte besser sein. So übernimmt der PC Dolmetscher häufig die englische Satzstellung, auch wenn die Satzglieder im Deutschen anders anzuordnen sind. Fehlende Beispieldaten, nicht vorhandene Assistenten und die holprige Dokumentation fielen unangenehmauf. Im Test wurde der englische Komparativ "wetter" als Superlativ "feuchteste" übersetzt. Die Anrede "Sehr geehrte Damen und Herren" übersetzte das Programm allzu wörtlich mit "Dear Madames and misters". Trotz der 1,8 Mio Einträge fehlen Übersetzungsmöglichkeiten. So erkannte die Software "storms" nur als Verb ("er stürmt"), nicht als Plural von "storm". Auch die Programmierung lässt zu wünschen übrig. So überschreibt das Programm immer wieder dieselbeAusgabedatei, statt durchnummerierte Dateien zu erzeugen.Alternative: Kostenlose elektronische Wörterbücher bringen mehr. Babylon übersetzt Standard-Vokabeln aus dem Englischen (www.babylon.com), Clicktionary (www.cleverlearn.com) bietet beideSprachrichtungen.

Hersteller/Anbieter

Software Brokers

Telefon

06139 960433

Weblink

www.softwarebrokers.de

Bewertung

2,5 Punkte

Preis

49,95 Mark

0 Kommentare zu diesem Artikel
7188