188546

Gratis: Profi-Übersetzungen

23.03.2001 | 10:15 Uhr |

Wenn Sie Texte oder Web-Seiten übersetzen wollen, macht das ein Profi-Übersetzungsprogramm für Sie sogar gratis im Web. Einzige Einschränkung: Mehr als 2000 Zeichen dürfen es pro Auftrag nicht sein.

Wenn Sie Texte oder ganze Web-Seiten übersetzen wollen, macht das der Linguatec e-Translation Server für Sie sogar gratis im Web. Einzige Einschränkung: Mehr als 2000 Zeichen dürfen es pro Auftrag nicht sein. Natürlich können Sie längere Texte übertragen lassen - aber nur in mehreren Portionen aufgeteilt.

Das Linguatec-System soll bei der Übersetzung auch satzübergreifende Zusammenhänge berücksichtigen können. Als Sprachpaare stehen Deutsch-Englisch und Deutsch-Französisch jeweils in beide Richtungen zur Verfügung.

Natürlich ist die maschinelle Übersetzung blitzschnell, dafür aber nicht perfekt. Bessere Resultate erhalten Sie unter Umständen, wenn Sie Ihren Text einem der derzeit verfügbaren Sachgebiete zuordnen:

* Haushalt und Freizeit

* Presse und Medien

* Sport

* Technik

* Wirtschaft

* Wissenschaft

Spaß macht das Testen auf jeden Fall. Wir haben es mit unserer News vom Vortag über den SMS-Terror versucht: "SMS news is tremendously popular in the meantime also at criminals" beschied uns der Übersetzungsservice. Well, das könnte man jenseits des Ärmelkanals oder Atlantiks vermutlich verstehen.

Bei der folgenden, nicht ganz trivialen Satzkonstruktion versteift sich das Programm sehr auf die sexuelle Nötigung, zeigt aber gleichzeitig einen virtuosen und kreativen Umgang mit Satzkonstruktionen: "More black sheep are always of use new communication technology for murder threats, drug traffic since one can anonymously send the messages out by internet to mobile telephones for sexual compulsion."

Das gipfelt schließlich in der Feststellung: "Unerbetene advertisement is still the smallest evil there."

Trotz aller Fehler, die zum Schmunzeln Anlass geben, ist das Resultat eine brauchbare Rohfassung, die man gut als Ausgangsbasis für eigene Optimierungen nehmen kann. Zumindest spart man sich Otto Normalsprachler vielfaches Nachschlagen in Wörterbüchern. Das gibt es übrigens auch noch: Wer einzelne Begriffe übersetzen will, kann per Web auch direkt auf das Linguatec-Wörterbuch zugreifen. (PC-WELT, 23.03.2001, kk)

SMS-Terror aus dem Netz (PC-WELT Online, 22.03.2001)

Gratis-Übersetzungsservice für Texte: Linguatec e-Translation Server

Gratis-Übersetzung einzelner Wörter

Babylon-Translator (PC-WELT Online, 20.02.2001)

Gratis: Harry Potter-Erweiterung für Babylon (PC-WELT Online, 21.10.2000)

Web-Dolmetscher von Lotus (PC-WELT Online, 22.06.2000)

0 Kommentare zu diesem Artikel
188546